Panneau publicitaire pour la Bouteille du Diable, cognac de Saint-Jean-d'Angély.
Ce cognac était produit par l'établissement Bonnal dont le siège se situait à Paris et les entrepôts à Saint-Jean-d'Angély (17).
Ce carton publicitaire fait la promotion de la Bouteille du diable, sur l'étiquette de laquelle est racontée la légende suivante :
"Un jour au Moyen-Âge, Satan s'introduisit dans les caves d'un vieux château, il trouva cette bouteille, l'ouvrit et goûta son contenu. Pris au piège par le bouquet délicat de la bonne eau-de-vie qu'elle contenait, il ne put la lâcher qu'après l'avoir vidée laissant l'empreinte de sa main gravée à jamais dans le verre. Telle est la légende de la Bouteille du diable."
9, place Gambetta (cœur de ville)
17310 Saint-Pierre-d’Oléron
Ouvert - dimanche : 14h - 18h
05 46 75 05 16
9, place Gambetta (cœur de ville)
17310 Saint-Pierre-d’Oléron
Ouvert - dimanche : 14h - 18h
05 46 75 05 16
9, place Gambetta (cœur de ville)
17310 Saint-Pierre-d’Oléron
Ouvert - dimanche : 14h - 18h
05 46 75 05 16
One day, in the | middle-age, Satan | went in the cellar of | an old castle. there | he founds this bottle | opened it, and tasted | its contents. charmed | by the delicious flavor | of the good Brandy | which was in it, he | could not put it down | but empty, Leaving the form of his hand | engraved for . ever on | the glass of the bottle | This is the Légend | of | Satan's | Bottle (argument m. g.)
Un jour au | moyen-âge, Satan | s'introduisit dans | Les caves d'un vieux | château. il trouva | cette bouteille, l'ouvrit | et goûta son contenu | pris au piège par le | bouquet délicat de la | bonne Eau-de-vie | qu'elle contenait, il | ne put . la lacher | qu'après l'avoir vidée | laissant l'empreinte | de sa main gravée à | jamais dans le verre | Telle est la légende | de la | Bouteille | du Diable. (argument m. d.)
APPELLATION | COGNAC | CONTROLÉE (nom de produit)
St Jean d'Angely - COGNAC - Charente - France (lieu b. m.)